3. 开头寒暄bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
开头寒暄需根据你和对方的熟悉程度酌情选择。bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(1) Thank you for reading this email. / Thank you for taking time to read this email.bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
适用于不熟悉的大课老师、套磁学术大牛、和你没有见过面的人。首先感谢对方和你素不相识却愿意花时间阅读你的邮件。属于非常客气的用语。bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(2) I am XXX (姓名,年级)in your XXX class (课程名)and I'm writing to _________.bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
对于任课老师或本校老师,可以省去第一句的感谢直接自我介绍并说明来意。一定要在邮件的最开头简单明了的说明你的目的。bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(3) I hope you are having a good summer / Christmas / Easter holiday.bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
和比较熟悉的老师在假期前后发邮件可以加上时令寒暄。bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(4) I am resending the e-mail in case you did not receive it the first time.bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果老师过了三四天甚至一周都没回复你的邮件,不要指责人家,用这句委婉的开头重发一次。bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4. 正文bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(1) I have reviewed your faculty profile and am interested in the work that you have done. I was intrigued by your journal article, "Article Title."bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
套磁用。表示你了解这位老师的研究方向,做了功课。bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(2) I would appreciate a meeting at your convenience. These are my available hours (xxxxx), so please let me know if any of those times would work with your schedule.bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
约见用。多提供一些你可以去见面的时间供对方选择。bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(3) Would it be okay if I come to your office hours this week to talk about this, and if not, would you be willing to schedule an appointment with me?bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
同样是约见用。bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(4) I would appreciate the chance to talk with you about your research in ______ (topic) and about possible undergraduate opportunities in your lab.bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
套磁,求研究助理工作。bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5. 结尾bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
结尾一般做两件事,一是感谢对方愿意读完你的邮件以及可能对你做出的帮助,二是再次提醒对方你需要TA做的事情(回复你的邮件、提供可约见的时间等等)。bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(1) A response would be very much appreciated. Thank you for your time.bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
表示希望对方回复你的邮件,非常客气的用语。bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(2) I look forward to hearing from you. / Looking forward to your reply.bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
希望对方回复。bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(3) Thank you very much (for your time / help/ consideration.)bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不管说了什么反正最后一定要谢一下。bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
6. 落款称谓bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
比较正式:Yours sincerely, Best regards,bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
相对随意:Cheers, Regards, Bestbfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
最后注意:bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
老师们通常很忙(或者很懒),不爱看长篇大论的邮件。所以邮件的要领是突出重点,短小精悍,同时礼貌得体。Be short and sweet.bfj泰安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司